商品情報にスキップ
1 3

Takayuki Watanabe

4 cups set Gray 01

4 cups set Gray 01

通常価格 $88.00
通常価格 セール価格 $88.00
セール Sold out

※写真のカップ4客のセットでお届けします。

静岡県伊豆の国市の山中で作陶する陶芸家・渡辺隆之のうつわ「くぼみ」。自然の石のフォルムを、砂に写し取ってつくられるやわらかな丸みは、触れると温度を感じるような質感が魅力。

私たちの立っている大地の「土」と、そこからはえる「木」を使い、木を燃やすことでエネルギーを「火」に変えて、また土に還す行為。そこから生まれるやきものは、渡辺隆之にとっての生きることそのものです。

葉っぱのうつわのように自然な存在感のうつわは、盛られた食材が居心地良さそうに見える伸びやかさを持ち、ひとつひとつ異なる美しさがあります。

アーティスト:渡辺 隆之
素材:陶
サイズ:φ7〜8cm ×H6cm ±
商品番号:TW4CP_G01

[ NOTE ]
サイズや厚み、色合いには微妙な個体差がございます。
色や質感はご利用のモニターにより、微妙に異なって見えることがございます。

在庫切れ

配送について

・ご注文確認後、1-5営業日で発送いたします。
・一度のご注文につき、全国一律1,100円(北海道・沖縄県・離島は別途)でお届けします。
※大型商品については別途記載をご確認ください。

International shipping

Placing an order
Complete your shopping, placing the items you want to purchase in the shopping cart. Proceed to checkout, where you can confirm the shipping cost to your registered address select your desired payment method and submit the order. You will received an automated confirmation mail stating the contents of the order and the shipping charge. Shipping charge is decided in its gross weight. We regret that some items cannot be delivered.
*Please be sure to enter your telephone number and email address to avoid mis-delivery.

 

Payment
If you need overseas delivery, please make payment via credit cards. When you place an order, most credit cards will not be immediately charged. Instead, an authorization request for the amount of the order will be made with your credit card company. This may appear on your online account as a pending charge. Upon shipment of your order, the charge will be finalized and will formally post to your account.

 

Currency
The exchange rate prevailing at the time an order is confirmed will determine the final price for all purchases.

 

About delivery and shipping charges
We will arrange for the delivery via EMS (Express Mail Service). Your order will send out soon after your payment is confirmed.(Orders are usually shipped within 2 to 5 days of the order date.) We will inform you the tracking number of the shipment. It may take 1-2 weeks depending on the delivery area after your payment arrives. You will receive a shipping confirmation mail with tracking information upon order shipment.
*Visit the website below for tracking your parcel.
https://www.post.japanpost.jp/int/ems/delivery/index_en.html

Please make sure that we cannot accept shipping charges because they will be determined based on the delivery areas and weight of merchandise. We cannot be specified the delivery date and time.
Please check the list of available countries and areas via URL below.
http://www.post.japanpost.jp/int/ems/country/all_en.html

In a small number of cases, the shipping charge may have to be adjusted to reflect the unique shipping requirements of items requiring special handling or very large orders that may require multiple packages to ship safely. In such cases we will update the shipping charge and then contact you by email for your approval before proceeding to ship your order.

We will pack your parcel securely and deliver it properly. The shipping fees shown include the fees for international packaging.

 

Taxes / VAT
Orders shipped to addresses outside of Japan are not charged the Japanese 10% VAT (Value Added Tax). Your package may be subject to local import duties, VAT or tariffs. Payment of such charges is the responsibility of the recipient and is usually collected upon delivery. Customs policies vary widely from state to state and country to country. Therefore we suggest that you check the requirements in your country before placing an order.

 

Returns
In case the item is shipped back to Japan due to imposibility to deliver, carriage for return will be charged to you. We cannot accept returns and exchanges for personal reasons. Return or replacement is not acceptable unless it is confirmed as a defective or an inferior article. You may claim insurance when the articles are delivered damaged or missing during the transportation.
*See how to claim insurance.
https://www.post.japanpost.jp/int/question/17_en.html

 

Please feel free to contact us if you have any questions.

お問い合わせ

何かご質問がございましたら、下記よりお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ

詳細を表示する